Неизотропность русского языка

Я как-то вот только прямо сейчас осознал, что слово «преувеличить» пишется через «е», а «приуменьшить» — почему-то через «и». Где же логика? Видимо, «преувеличить» пишется через «е» потому что приставка «пре-«, «пере-» означает, что процесс зашёл слишком далеко. Процесс увеличения, в данном случае. А приставка «при-» в «приуменьшить» означает «немного». Немного уменьшить.

Отcюда можно сделать вывод о том, что русский язык неизотропен. То есть, он имеет направление. Объекты должны увеличиваться, а не уменьшаться. Что очень логично, так как язык отражает то, что происходит вокруг человека, а вокруг человека всё растёт: животные, растения, другие люди и он сам. Я вот недавно обнаружил, что у меня ступня выросла! Была размера 41½, а теперь приходится покупать 42!

Неизотропность русского языка
Пролистать наверх