11/22/63

Спойлеров нету, можно читать. 🙂

Дочитал вчера очередную книгу в рамках клуба книгочеев, участником которого я являюсь на работе. Книга имеет необычное название «11/22/63», и её автор — Стивен Кинг. Название — это написанная на американский манер дата «22 ноября 1963 года», день убийства 35-го президента США Джона Кеннеди. Это большой роман (849 бумажных страниц). Я читал его на английском с экрана айфона и осилил примерно за пять недель. Что для меня — невиданно высокая скорость чтения! А всё потому, что это о-очень интересное произведение. Оно не совсем типично для «короля ужасов», так как начинается как научно-фантастический роман. В захолустном американском городке обнаруживается некая дыра в пространственно-временном континууме, ведущая в прошлое. А именно — в сентябрь 1958 года. Правда, на этом научная фантастичность данного романа заканчивается, так как Стивен Кинг не особо затрудняет себя объяснениями, что это за дыра, откуда она взялась и как работает (чуть-чуть это раскрывается в самом конце книги). Больше всего мне понравилось то, как автор обращается с парадоксами, неизбежными в любых сценариях, включающих путешествия во времени. В начале повествования главный герой спрашивает своего друга, который, собственно, и обнаружил временнýю дыру: «Что будет если я отправлюсь в прошлое, в котором я ещё не родился, и убью там своего дедушку?». На что тот отвечает: «А с чего бы ты это сделал?». На что главный герой, несколько смутившись, соглашается: «В самом деле, зачем бы мне это делать…». Всё, на этом временные парадоксы заканчиваются! 😆

Поэтому это, конечно, не сайфай. Но это никак не преуменьшает интересность повествования. Сюжет исключительно захватывающий, книга читается на одном дыхании. Поняв, чтó они открыли, герои начинают думать, что полезного можно из этого открытия извлечь, и решают спасти от преждевременной смерти президента Кеннеди, которого, как известно, застрелил киллер пять лет спустя — в 1963 году. Особая интрига возникает когда герой начинает подозревать, что «прошлое — упрямо». Оно сопротивляется попыткам его изменить, причём тем активнее, чем больше эффект от возможного изменения. Это, в принципе, довольно интересная научно-фантастическая концепция, которая, вроде бы, не встречалась мне в других произведениях с путешествиями во времени.

Конечно, Стивен Кинг не был бы самим собой если бы не включил в текст какие-то элементы, которые позволили бы ему сохранить реноме «короля ужасов». На самом деле, все ужасы в «11/22/63» заключаются в нескольких довольно натуралистично и подробно написанных сценах насилия: избиениях и убийствах. Тут я хочу отметить, что если у меня не раз бывали кошмары после просмотра фильмов ужасов непосредственно перед сном, то от книг — даже самых страшных — такого никогда не было. До «11/22/63». Этот роман — единственное произведение, чтение которого перед сном, привело как минимум в одном случае к просмотру мной ночных кошмаров. 🙂 На мой взгляд, это говорит о таланте автора. Хотя, честно говоря, эти, так искусно описанные, эпизоды насилия не являются мои любимыми местами в этой книге. Но их можно потерпеть ради сюжета. И кроме того, с точки зрения сюжета, насилие было необходимо показать — это начинаешь понимать, дочитав книгу до конца.

Интересен такой момент, связанный с обсуждением книги в клубе книгочеев. Первоначально встреча клуба для обсуждения книги была назначена на 9 ноября. Когда подошло время многие участники выразили пожелание перенести встречу на попозже, чтобы успеть дочитать. Перенесли на неделю — на 16 ноября. И вот сегодня, в связи с какими-то накладками её перенесли снова — в этот раз на вторник, 21 ноября. Напомню, книга называется «22 ноября 1963″. И отмечу, что красной нитью в ней проходит мысль о том, что «the past harmonizes», то есть прошлое гармонирует само с собой. Это несколько размытая формулировка, но суть этого феномена в книге заключается в том, что во время всех этих перемещений во времени герой не раз наблюдает параллели и пересечения в ситуациях, внешне совершенно никак не связанных между собой: то имена совершенно разных людей, с которыми ему приходится сталкиваться, оказываются одинаковыми или очень похожими, то сами ситуации, происходящие в разных временных и географических контекстах, подозрительно напоминают друг друга и т.п. Так вот я и думаю: наше обсуждение этой книги как-то очень подозрительно стремится к дате, совпадающей с её названием, если не считать год! 🙂 The past harmonizes!

Ещё одна мысль касается исполнителя (а также — по официальной версии — организатора и заказчика) убийства Кеннеди — Ли Харви Освальда. Это не особо связано с сюжетом книги, но всё равно, хочется сказать. На мой взгляд, Ли Освальд — это воплощение известной максимы «от себя не убежишь». Человек сначала разочаровывается в США и бежит в Россию. Потом разочаровывается в России, возвращается в США и живёт там, разочарованный в обоих режимах — капиталистическом и социалистическом, видимо копя внутри себя злобу на весь «несправедливый мир» вокруг. Что в итоге выливается в разрушительную и саморазрушительную агрессию, приведшую к гибели Кеннеди и самого Освальда. Вот это, имхо, назидание всем нам: когда кажется, что мир вокруг полон несправедливости и злодеев, это, возможно, повод задуматься, что эта «несправедливость» и эти «злодеи», вполне возможно, живут у нас самих в голове. И что вместо того, чтобы «исправлять» мир, возможно, имеет смысл попытаться исправить самого себя. И тогда трагедий может стать меньше.

В 2016 году по книге снят сериал: «11.22.63». Вчера я нашёл его в интернете и уже начал смотреть. Посмотрел половину первой серии (потом уснул — дело было поздно вечером) и пока что очень доволен. Обязательно продолжу просмотр сегодня. Особенно мне интересно посмотреть на Америку шестидесятых годов — ведь в ней происходит бóльшая часть повествования. Хотя в шестидесятые года годы я не жил не только в Америке, но и вообще где-либо, мне почему-то кажется, что мне понравилось бы жить в США шестидесятых. Не знаю почему. Повод подумать об этом на досуге. Помню, как-то очень давно, в 2000 году, когда я предпринял своё первое большое американское путешествие (из Атланты в Лос-Анджелес и обратно), я взял в собой в машину сборник американской музыки шестидесятых годов на компакт-дисках и слушал его, коротая часы долгого пути. И помню, что эта музыка пришлась мне очень по душе, и как-то даже сделала моё путешествие по Америке более «аутентичным».

Закончить хочется цитатой из книги, которая была сказана по совсем другому поводу, но которая как нельзя лучше подходит к самому автору — Стивену Кингу: «Пугать людей — грязная работёнка. Но кто-то должен её делать». 🙂 Стивен хорошо умеет делать эту работу. Но ещё лучше он умеет писать так, что очень трудно бывает отложить книгу и заняться чем-то другим. За что ему хочется сказать большое спасибо, ибо я давно не получал такого удовольствия от чтения книги.

6+

Пользователи, которым понравился этот пост:

  • Alex

Добавить комментарий

Войти с помощью: