Читая сайт про Клайва Синклера, создателя культового восьмибитного компьютера ZX Spectrum, пришёл к выводу, что Илон Маск — это Синклер на максималках. 🙂 Та же инновационность, та же безудержная энергия. Только масштабы другие. Ну и Синклер делал это преимущественно ради денег, а Маск — ради идеи.
Марсианский проект Илона Маска
Очень хорошо про Илона Маска и его проекты по освоению космоса. Вполне отражает мою точку зрения по затронутым вопросам.
Falcon Heavy 2
Похоже, мы таки дождались. Сегодня ночью по Москве должен осуществиться второй в истории запуск самой мощной ракеты современности SpaceX Falcon Heavy! Запуск будет осуществлён в 1:35 ночи по Москве с мыса Канаверал, США. На борту — спутник связи Саудовской Аравии массой шесть тонн. Для запуска планируется использовать новые (то есть, не летавшие ещё) первые ступени. Боковушки прилетят обратно и сядут на землю на мысе Канаверал, а центральный блок — на плавучую платформу в Атлантическом океане.
Мероприятие обещает быть крайне зрелищным. Ждём с нетерпением! Спать сегодня лягу, похоже, поздно. 🙂
Напомню, первый запуск Falcon Heavy был осуществлён чуть больше года назад, 6 февраля прошлого года, и вывел машину Илона Маска Tesla Roadster на траекторию в направлении орбиты Марса.
Трудности перевода
Прочитал только что на РБК:
Маск заявил, что примерно через семь лет заплатит несколько сотен тысяч долларов за билет и полетит на Марс на одной из первых ракет SpaceX. При этом создатель Tesla признался, что на 70% путешествие завершится его смертью.
https://www.rbc.ru/society/26/11/2018/5bfb51999a79475f16e0b115
Во-первых, безотносительно точности перевода, фраза «на 70% путешествие завершится его смертью» бредова, ибо означает, что по окончании путешествия Маск будет на 70% мёртв и на 30% — жив. Видимо, журналист РБК хотел сказать «с вероятностью 70% путешествие завершится его смертью». Во-вторых, это просто неверный перевод. Вот оригинал:
«Elon Musk, age 47, told «Axios on HBO» that he sees a 70% chance that he’ll live to ride one of his SpaceX rockets to Mars.»
Внимание, правильный ответ перевод:
«Илон Маск заявил, что с вероятностью 70% он отправится на Марс на одной из ракет SpaceX».
Ну или более точный, но менее лаконичный перевод:
«Илан Маск заявил, что с вероятностью 70% доживёт до момента, когда сможет отправиться на Марс на одной из ракет SpaceX».
Взгляд в небо
Для тех, кто не владеет английским, по катом — краткий пересказ на русском.
Он улетел (и не обещал вернуться)
Слетать на Луну?.. Пожалуйста!
Не могу не запечатлеть в своём блоге сегодняшний исторический твит Илона Маска, в котором он сообщает о том, что его компания SpaceX заключила договор с двумя частными лицами на организацию их полёта в космическом корабле Dragon 2… вокруг Луны! Произойти это должно в конце 2018 года. Что ж, ждём с нетерпением! Так далеко человек не забирался со времён программы «Аполлон», в рамках которой последняя высадка людей на Луну состоялась сорок пять лет назад, в 1972 году. Напомню, расстояние от Земли до Луны составляет около 384 тысяч километров. Это примерно одна двухсотая расстояния между орбитами Земли и Марса.
UPDATE:
Впрочем, новые космические туристы полетят ещё дальше, так как будут залетать за Луну. Максимальное удаление от Земли составит 650 тысяч километров. Запуск с Земли будет осуществляться ракетой Falcon Heavy производства той же компании SpaceX. Ракета Falcon Heavy ещё ни разу не летала. На лето этого года назначен первый испытательный полёт. Космический корабль Dragon 2, насколько я знаю, тоже ещё не испытывался на практике. Конечно, к моменту полёта туристов к Луне всё это будет испытано и отлажено, но всё равно, эти люди представляются мне весьма смелыми, если не безбашенными, вообще, людьми.