Кладбище человеческой мысли

Зашёл тут на днях в Магазин старой книги в Питере (у станции метро «Академическая», ныне закрытой на капремонт, кстати). В принципе, есть интересные старые книжки, но меня поразила вот эта секция со старыми IT-книгами. Просто удивительно, что этот магазин скупает подобную литературу у населения. Все эти «Windows ME для чайников», «Access. Сборник рецептов», «Новейшая энциклопедия Интернета» за 2009 год, «Outlook 2002″… Цена всему этому — стоимость бумаги, на которой оно напечатано. На растопку камина на даче — самое то. Ведь подобная литература, в отличие от, скажем, художественных произведений или философских трактатов или хотя бы книг по высшей математике, устаревает крайне быстро. Лет пять прошло, и «Новейшая энциклопедия Интернета» превращается в сборник никому ненужной информации. (Честно говоря, я вообще не понимаю, кому нужна «энциклопедия интернета», даже самая свежая. В Интернете и так можно найти в течение максимум пяти минут всё, что нужно, без всякой энциклопедии). Но вот поди ж ты, лежит. Ждёт своего покупателя. И ведь магазин этот берёт книги не на реализацию, а сразу платит за них деньги. Значит, рассчитывает, что купят эту литературу. А существует он уже давно, так что опыт у них есть. Удивительно.

Может, кто-то с целью поностальгировать такие книги покупает?.. Это, мне кажется, вполне возможно. Во всяком случае, я сам, если бы что-то купил в этом магазине, скорее всего сделал бы это именно из каких-то ностальгических соображений. Но вообще, я зарёкся покупать бумажную литературу. Если потерять контроль над этим процессом, книги просто выживут из дома. А так в одном современном смартофоне целая библиотека среднего размера помещается. Бумажные книги покупаю ныне только в исключительных случаях. В подарок там, например. Или поностальгировать вот.

Вообще, этот магазин старой книги вызвал даже слегка тягостное впечатление. Смотришь на все эти издания — большие и маленькие, совсем старые и не очень, потрёпанные и хорошо сохранившиеся — и думаешь о том, что человек корпел, изучал вопрос, писал текст, старался, излагал свои мысли… А теперь результат его труда лежит тут за бесценок, и неизвестно, возьмёт ли его кто-то нибудь когда-нибудь или так и пустят действительно на растопку. Кладбище человеческой мысли…

3+

И пришёл конец, или несмешно о смешном

 

Очередная прочитанная книга — «Then We Came To The End» by Joshua Ferris. Это первая книга, написанная данным автором. Её тема — офисная жизнь типичного американского офиса на примере компании, занимающейся созданием рекламы. Со всеми её интригами, приколами, особенностями и странностями. Когда я только выбирал, что бы прочитать, меня очень заинтересовала эта тема, ведь в офисах прошла (и продолжает проходить) весьма и весьма значительная часть моей жизни, мне это близко и знакомо.

Правда, я ожидал от книги немного не того, что я в итоге в ней увидел. Думал, это будет что-то очень весёлое наподобие фильма «Офисное пространство» или сериала «Офис». Ведь даже обложка книги явно имеет общие черты с постером «Офисного пространства». Эти вот жёлтые бумажки для заметок, например:

Но книга оказалась несколько в ином ключе. Собственно, красной нитью в сюжете проходит паническая боязнь всех героев быть уволенными. По-моему, автор хотя и пытался сделать книгу смешной, но его стиль, а также вот эта нависающая над каждым героем книги угроза лишиться работы, делают повествование подёрнутым дымкой грусти, сентиментальности, тревоги и даже откровенного страха. Отчего становится не совсем смешно даже там, где, вроде бы, должно было бы. Да и, собственно, некоторые элементы сюжета в принципе не смешные. Смертельное заболевание одного из героев, например. Или похищение и гибель дочери одной из сотрудниц офиса и то, как у неё чуть не съехала от этого крыша. Или эпизод, в котором один из уволенных приходит в офис с неожиданным визитом, который ставит всю компанию на уши. Я читал восторженные отзывы критиков об этом произведении, восхваляющие то, как оно невероятно смешно, и не понимал, как эти отзывы сочетаются с подобными довольно печальными и совсем не смешными эпизодами. По-моему, эта книга не столько «делает смешно» (чего от неё ожидаешь), сколько создаёт грустное впечатление об американском офисе как месте, в котором всё плохо, но не находиться в котором нельзя, так как нахождение в нём даёт средства к существованию. И с которым, несмотря на вынужденную природу нахождения там, по прошествии лет сродняешься, привыкаешь ко всем этим «лишениям» и даже начинаешь любить сам офис, его обитателей и образ жизни, связанный со всем этим.

Обречённость присутствует даже в названии книги, которое переводится примерно как «И тогда наступил конец». Подходящее название для юмористической книги, правда? 🙂

Ещё довольно необычна форма повествования, выбранная автором. Повествование ведётся от первого лица множественного числа. То есть от «нас». «Мы пошли», «мы решили», «мы обсудили» и т.д. И не совсем понятно, кто такие «мы». Такую форму я вижу впервые.  Причём, в одном месте — примерно в середине книги — автор ненадолго отходит от этой формы и переходит к обычному повествованию в третьем лице («он пошёл», «они решили» и т.д.). И на мой взгляд, в этом месте книга начинает звучать более естественно и менее гротескно. Всё ж таки не зря, наверное, такая форма является традиционной и общепринятой.

4+

А зори здесь тихие

Как, наверное, многие, я не раз смотрел советский фильм «А зори здесь тихие». И вот на днях удосужился, наконец, прочитать оригинал — одноимённую повесть Бориса Васильева. Очень сильное, я считаю, произведение. Мне кажется, оно прекрасно передаёт настрой наших соотечественников того времени: патриотизм, любовь к родине и ненависть к врагу. Экранизация 1972 года снята очень близко к книге и отлично дополняет её. Может быть, надо почитать и другие произведения Бориса Васильева.

Кстати, выяснилось, что сейчас распространилась какая-то сильно урезанная версия фильма. Из неё вырезано минут тридцать (из примерно двух с половиной часов). Мне стоило некоторых усилий найти в ютубе полную версию.

Современные экранизации (которых аж несколько) пока не смотрел. Но интересно сравнить с исходной советской версией.

5+

Артемида

Прочитал научное-фантастическое произведение «Artemis» («Артемида») Энди Вейера. Да-да, этот тот самый Энди Вейер, который до этого написал «Марсианин», по которому снято одноимённое кино. «Артемида» — это его второе крупное произведение (помимо «Марсианина» и «Артемиды» у него ещё есть ряд рассказов; которые я не читал).

В этот раз дело происходит на Луне. Действующих лиц в книге гораздо больше, так как на естественном спутнике нашей планеты уже существует колония из двух тысяч человек. На самом деле, это небольшой город (который как раз и называется «Артемида»), состоящий из нескольких обитаемых куполов, имеющий свой собственный ядерный реактор и кое-какие промышленные предприятия для обеспечения города кислородом и алюминием. Всё остальное завозится с Земли, регулярное сообщение с которой обеспечивают транспорты, приходящие раз в две недели.

Главная героиня — Джаз — работает курьером, а также имеет побочный доход, участвуя к контрабанде запрещённых товаров. Но всё равно живёт на грани нищеты. Достаточно сказать, что её «дом» — это то, что в Японии называют «капсульными отелями». То есть, такое отверстие в стене, в которое можно забраться и там поспасть. Ни сесть, ни встать там нельзя. Можно только лежать. Соответственно, все «удобства» — кухня, душ, туалет — общественные. Но несмотря на это, Джаз считает Артемиду своим домом, и мысль о переезде на Землю приводит её в ужас.

Но и такая жизнь, слишком уж сильно напоминающая бомжевание, ей не сильно по душе. Её мечтой является разбогатеть и наконец приобрести себе нормальную жилплощадь со своим собственным душем. Поэтому когда один местный миллионер, которому Джаз как курьер доставила посылку, предлагает ей весьма сомнительную, но очень прибыльную работу, она не долго думая соглашается. Дальше события развиваются быстро, непредсказуемо, и в итоге происходящее принимает вовсе эпический характер.

В этой книге Энди  Вейер остаётся верен себе. А именно, своей традиции описывать события, действия и мысли героя очень детально, с научными и техническими подробностями. Мне кажется, что его только сила воли удерживала от того, чтобы начать вставлять в текст формулы, схемы и диаграмы. 🙂 Такой стиль довольно необычен; у других авторов я подобного как-то не встречал. Но это интересно и даже в какой-то мере познавательно. Точно так же было в «Марсианине». Кстати, оказывается, автор в прошлом (может, и в настоящем тоже, не знаю) был программистом и вёл свой блог. Кого-то это мне напоминает… 🙂

С интересом обсудили эту книгу в книжном клубе на работе. На самом деле, если подходить к анализу текста критически, то там можно найти серьёзные натяжки. Укажу на некоторые. Тот саботаж, который Джаз, хоть и с лучшими намерениями, совершает на лунной базе, в реальном мире сделал бы её преступником и обеспечил бы ей длительный срок в тюрьме. А заодно превратил бы её в мишень организованной преступности, которой она своими действиями очень насолила. Так что она, вообще, вряд ли бы долго прожила после того, что произошло.  В книге же героиня отделывается крайне легко, даже избегая внушающей ей ужас депортации на Землю.

Сам город Артемида представлен как поселение с практически полноценной инфраструктурой, включающей казино, шикарные отели и парки, и даже обладающее своей валютой. Мне вот почему-то кажется, что лунная база с населением в две тысячи человек несильно будет отличаться от научных станций в Антарктиде. Все людские ресурсы там будут брошены на поддержание жизнедеятельности поселения. Учитывая крайне агрессивную внешнюю среду и большую удалённость от цивилизации на Земле, мне кажется, колония в две тысячи человек вряд ли сможет образовать полноценное общество со всей сопутствующей инфраструктурой. Вот когда там будет жить хотя бы тысяч тридцать человек, тогда может и появиться что-то подобное. В этом плане мне пришла в голову ассоциация с книгой «Метро 2033». Реалистичность описанного в ней автономного поселения в бывшем метро постапокалиптической Москвы тоже вызывает некоторые сомнения.

Несмотря на наличие казино и отелей, в городе почему-то отсутствуют медицинские учреждения и правоохранительные органы. И то, и другое представлено парой людей (один полицейский и одна медсестра).

Но вообще, тот саботаж, который главная героиня устаривает на Луне, заставил меня вспомнить о спектрумовской игре Saboteur. 🙂 Книга читается с большим интересом — в процессе чтения трудно даже предположить, к чему это всё идёт. Хорошая книга.

4+

Аннигиляция

Прочитал книгу «Annihilation» («Аннигиляция») Джефа Вандермира в жанре научной фантастики. Сюжет чем-то напоминает «Солярис» Лема и «Пикник на обочине» Стругацких.

Идея «зоны», придуманная Стругацкими, не нова и довольно популярна в научной фантастике. Вот и в этой повести (кстати, совсем небольшой — чуть больше двухсот страниц) где-то на Земле (где именно — непонятно) образовалась «зона» (в оригинале — «Area X»). История её возникновения никак не освещается. Как водится, в зоне происходят всякие странные, иногда довольно жуткие, вещи. Человечество, пытаясь понять природу «зоны», посылает в неё экспедицию за экспедицией. Каждая из которых неизменно заканчивается исчезновением её участников. Но однажды один из участников — он же муж главной героини — неожиданно для всех возвращается из очередной экспедиции живым. Но каким-то странным…

В общем, довольно интересное произведение. Даже очень. В нём есть те ингредиенты, наличие которых меня всегда привлекает в искусстве, будь то книга, фильм или что-то другое. Во-первых, элементы постапокалипсиса. Зона давно заброшена людьми, и в ней то и дело встречаются постепенно стираемые природой следы человеческой деятельности: заброшенные постройки, зарастающие растительностью дороги, брошенные полузатопленные катера (дело происходит на берегу одного из океанов). Не знаю почему, но меня всегда привлекают образы погибшей сравнительно недавно цивилизации и пророды, медленно, но верно забирающей себе отобранное у неё людьми ранее.

Во-вторых, таинственность, мистика, «саспенс». Мне нравится, когда в произведении не раскрываются до конца все тайны. Лучше когда по прочтении остаётся почва для размышлений. Чтобы можно было домыслить самому. Да и вообще, если, скажем, сюжет рисует нам что-то страшное, что должно появиться в конце, но в итоге так и не показывает это явным образом, то воображение читателя способно нарисовать картинки, гораздо более сильные, чем если бы автор всё показал явно и открыто. Хорошо, когда после прочтения остаются неотвеченные вопросы. О, в этом произведении их предостаточно! Возможно, даже, что автор с ними слегка переборщил. 🙂 Всё настолько непонятно, недосказанно и неопределённо, что можно строить сотни теорий по поводу того, что же происходит в этой зоне. Но это, имхо, довольно прикольно.

У книги есть два продолжения того же автора. Но как я понял, там совсем другие герои. Хотя общая канва та же — зона и то, что в ней происходит. Когда мы обсуждали книгу в Клубе любителей книг, кто-то сказал, что прочитал все три части, и что ответов на неотвеченные вопросы в остальных двух частях по-прежнему нет. 🙂 В общем, автор верен себе.

Посмотрел также одноимённый фильм с Натали Портман в главной роли, снятый по мотивам. Он действительно по мотивам, так как сюжет отличается от книги довольно сильно. Книга мне понравилась больше. Не знаю, мне уже давно приелась эта голливудская тема, когда каждый герой каждого фильма круче крутых яиц. Стремление к «крутизне» делает поведение героев нереалистичным, неестественным. А это для искусства — смертный приговор. Кстати, предыдущий фильм режиссёра, снявшего «Аннигиляцию», — «Ex_machina», о котором я писал и которым остался очень доволен. Но вот новое творение Алекса Гарланда не производит столь же сильного впечатления. Да и в прокате «Аннигиляция», можно сказать, провалилась, заработав столько же денег, сколько на неё было потрачено. В отличие от той же «Ex Machina», прибыль которой составила примерно 100%.

3+

Зелёный лёд

Когда-то очень-очень давно (кажется, это было в прошлой жизни, а именно — году в 1986) я посмотрел в «видео-салоне» фильм «Зелёный лёд» (Великобритания, 1981). Дело было в Североморске, и пошёл я на этот фильм один, без друзей, и совершенно наобум. Просто хотелось сходить в кино, а «видеосалоны» были в то время «храмом голливудского кинематографа», где можно было посмотреть столь чуждые советскому человеку, но столь интересные фильмы «разлагающегося запада.» На двенадцатилетнего меня этот фильм произвёл довольное сильное впечатление, и я помнил его всё это время.

А вот на днях прочитал книжку, на которой тот фильм был основан: Green Ice by Gerald A.Browne. Автор, кстати, жив, ему сейчас 94 года. Заодно пересмотрел фильм, скачав его с торрента (ни в iTunes, ни в Netflix, ни в YouTube, ни на HBO, ни за деньги, ни бесплатно найти его я не смог).

На самом деле, это классное приключенческое произведение с криминальным уклоном. Всё повествование вращается вокруг изумрудов (потому книга и фильм и называются «Зелёный лёд»). Я с удивлением узнал из книги (и проверил этот факт в интернете), что до 95% мировой добычи изумрудов производится в Колумбии (где и происходит большинство событий книги и фильма). В этом значительное отличие изумрудов от других драгоценных камней, в частности — алмазов. Алмазы разбросаны тут и там по всему миру, а вот изумруды почему-то возникли преимущественно на одном сравнительно небольшом участке земли в Южной Америке.

Талант автора позволил ему замешать гремучий коктейль из любви, романтики, авантюризма, драгоценных камней, денег, расчёта, жестокости и крови. Герои книги поистине ходят по лезвию бритвы, бросая вызов могущественной «Концессии», контролирующей добычу и торговлю изумрудами.

4+

Идеальный незнакомец

Завершил чтение психологического триллера / детектива «The Perfect Stranger» by Megan Miranda (2017). Читал, как обычно, в оригинале — на английском. Я не уверен, есть ли уже русский перевод этой книги. Я не нашёл.

Две подруги снимают на двоих дом в захолустном районе где-то в Пенсильвании. Неспешная сельская жизнь течёт своим чередом пока одна из подруг не исчезает бесследно. Дальше начинают происходить события, которые заставляют главную героиню засомневаться в надёжности собственной памяти и стойкости своего рассудка, а также серьёзнейшим образом переосмыслить своё прошлое и роль людей в нём.

Очень, очень классное произведение. Саспенс нарастает медленно, но верно. Я не хочу говорить вообще ничего про сюжет, так как думаю, что это произведение интереснее всего читать, ничего про него не зная. Скажу лишь, что мне очень понравился стиль, а также писательское мастерство автора. Было бы очень классно если бы по этой книге сняли фильм. Был бы блокбастер!

В четверг будем обсуждать книгу в Клубе книгочеев на работе.

P.S. А ещё мне нравится, когда в книгах упоминается Бостон. 🙂 В этом произведении часть действия происходит в Бостоне. Поскольку я живу в центре города, рядом со всеми достопримечательностями и вообще известными каждому бостончанину местами, то всегда, когда в какой-нибудь книге действие происходит в Бостоне, упоминаются места, которые мне не просто очень знакомы — я каждый день хожу рядом с ними! 🙂 Кроме этой книги так было с фантастической повестью «The Accidental Time Machine».

3+

Пятнадцать собак

Прочитал книгу «Fifteen Dogs» («Пятнадцать собак») канадского писателя Андре Алексиса. С весьма нетрадиционным сюжетом. Читал в оригинале (на английском).

Как-то на Олимпе боги Гермес и Аполлон беседовали, о том, что будет, если собакам дать разум. Настоящий человеческий разум. Точнее, сделает ли это собак счастливее, чем они были. И боги заключили пари на эту тему. В результате чего пятнадцать собак в одной ветеринарной клинике в Канаде внезапно обрели разум, открыли свои клетки и отправились восвояси, на свободу. Строить своё будущее.

Я подумал, что со стороны богов сделать такое с собаками, на самом деле, — жестоко. Потому что разумная собака — это как человек с очень серьёзной инвалидностью. Потому что из-за отличий в физиологии, собаки совсем плохо приспособлены для жизни в цивилизованном мире, по сравнению с человеком. Когда у них нет разума, они не осознают своё место в глобальной картине мира, и поэтому, наверное, в какой-то мере счастливы. Но когда у тебя появляется разум, и ты понимаешь, что ты своим сознанием ничем не отличается от людей, но при этом вынужден жить как собака… Не думаю, что осознание этого факта способствует более счастливому восприятию действительности. Что, в общем-то, и показывает книга.

Вспомнился, кстати, роман Михаила Булгакова «Собачье сердце». Там ведь тоже собака обрела разум. Но есть немаловажное отличие — в книге Булгакова Шарик изменился не только ментально, но и физиологически. Что, всё-таки сделало его существование в мире людей более терпимым.

Мне очень понравилась идея этой книги. По сути, это мысленный эксперимент, облачённый в художественную форму. Интересно наблюдать как собаки воспринимают свой новый дар, как по-разному они к нему относятся, какие разные выбирают пути в жизни. Как они с трудом, не сразу постигают сложные человеческие эмоции, такие как любовь и дружба. Как проявляются их характеры и как возникают легко узнаваемые типажи личностей, которые мы все встречаем в жизни. Кто-то жёсткий и бескомпромиссный, привыкший решать вопросы силой, полагающийся на свой авторитет и делающий всё, чтобы поддержать его. Кто-то манипулятор и лицемер, про которого никогда не знаешь, что у него на уме и не готовит ли он какую-нибудь каверзу. Кто-то социально активен, а кто-то одиночка. Кто-то практик, а кто-то идеалист, витающий в облаках и сочиняющий стихи. Кстати, именно собака-поэт вызвала у меня наибольшие симпатии. 🙂 Несмотря на все сложности собачьего бытия, Принц — так звали поэта — не уставал сочинять стихи. Странные, с уклоном в собачьи темы, но всё же стихи. Он заканчивает свой жизненный путь последним. И незадолго перед смертью он думает о том, как жалко, что вместе с ним в небытие уйдёт и созданный им и его друзьями собачий язык, а также его поэмы, в которые он вложил свою душу. Мне очень близки его эмоции. Я думаю, что стихи, песни, рассказы, да вообще, любое творчество, — это прекрасный цветок, пораждаемый разумом; призма, через которую мы ловим отблески великолепного, блистательного мира, недоступного нашему непосредственному восприятию. Ради этих отблесков, мне кажется, можно терпеть все печали и страдания, которые разум порой приносит с собой.

И всё же, в самом конце Принц приходит к мысли, что всё было ненапрасно.

«Ему пришло в голову, что на него снизошёл великий дар; дар, который не может быть уничтожен. Где-то, в каком-то другом живом существе, его прекрасный язык существует как возможность, как семя. Которое непременно прорастёт и расцветёт снова. Он был уверен в этом, и эта уверенность вселяла в него радость».

Замечательно! Это просто мои мысли. 🙂 Мне тоже очень хочется верить, что все те мысли, которые существуют у меня в голове и которые иногда выплёскиваются в мой блог, не уйдут в небытие вместо со мной когда придёт срок. Что где-то в вечности всё это останется навсегда…

5+

Скандинавская мифология

После обсуждения романа Стивена Кинга «11/22/63» в клубе книгочеев наступило некоторое затишье, которым я воспользовался чтобы внеурочно прочитать дополнительную книгу. Ею стала антология «Скандинавская мифология» за авторством Нила Геймана (Norse Mythology by Neil Gaiman). Авторство в данном случае заключается в пересказе реальной скандинавской мифологии в форме, удобной для употребления современным читателем. То есть, насколько я понял, Нил Гейман от себя ничего не добавлял, а просто пересказал своими словами мифы про Одина, Тора, Локи и других героев скандинавского эпоса.

Кстати, это вторая книга Нила Геймана, которую я прочитал. Первой была «American Gods».

Тема скандинавской мифологии стала особенно популярна с выходом серии фильмов про Тора. И хотя эти фильмы весьма вольно трактуют скандинавский эпос, интерес к нему в результате вырос весьма значительно. Ну, во всяком случае, среди меня. 🙂

В процессе чтения меня совершенно неожиданно посещали мысли, схожие с теми, которые приходили в голову во время чтения совсей другой книги — «Идиот» Достоевского. Напомню, тогда мне в голову пришла мысль, что книгу надо было назвать не «Идиот», а «Идиоты». 🙂 Потому что нормальных среди героев произведения русского классика, на мой взгляд, нет. 🙂 Там все с какими-то странностями. Похожая катавасия и с героями скандинавской мифологии. Они жестоки, но в то же время зачастую недалёки, нелогичны, а порой просто самодуры. Тору, например, ничего не стоило пришибить (насмерть) своим молотом какого-нибудь гнома просто из-за того, что у него плохое настроение. Адекватность Одина, отдавшего один из парных органов (глаз) за право сделать глоток из колодца мудрости, тоже вызывает некоторые вопросы. Но, однозначно, всех перещеголял Локи. Эпос рисует его хитрым, изворотливым, лукавым, не всегда чистым на руку богом, но на самом деле всё гораздо хуже. Локи — социопат, паталогический лжец, агрессивный и опасный манипулятор, которого гложет скрываемая зависть и ненависть ко всему вокруг. При этом иногда его как будто накрывают угрызения совести и он пытается исправлять то, что натворил, но проходит время, и он непременно возвращается в накатанную колею. Из шести детей Локи только двое — нормальные человекообразные существа. Остальные четверо — разнообразные монстры, среди которых восьминогая лошадь Слейпнир, гиганский ядовитый змей Йормунгард, гигантский волк Фенрир и женщина Хел, одна половина лица которой выглядит как лицо мертвеца. Змей, волк, Хел и сам Локи во время скандинавского конца света, Рагнарёка, сражаются против богов, в том числе Одина и Тора. То есть, по сути, Локи, будучи пригрет и обласкан богами, в итоге восстаёт против них, из просто «испорченного ребёнка» превращаясь в самого настоящего врага, коварного и опасного, направившего против пригревших его богов всю свою мощь, развязавшего войну, которая в конце концов приводит к уничтожению Асгарда (обители богов), Мидгарда (мира людей), других частей мира и почти всего живого, включая верховных богов Одина и Тора.

Надо отметить, что и сами боги по своей жестокости вряд ли пример для подражания. Когда Локи их в конец достал (ещё до Рагнарёка), они решили его наказать. Выследили и поймали Локи на его вилле в горах, после чего привели в пещеру, и туда же привели его жену и двух человекообразных сыновей. После чего каким-то образом заставили одного сына убить другого, кишками (!) убитого сына приковали (!) Локи к камню, а над головой у него подвесили ядовитого змея, который периодически капал своим ядом тому на лицо, вызывая боль и обезображивая его. И всё это на глазах у его жены, которая была вынуждена наблюдать эту картину до конца времён…

В общем, там материала не только для фильмов про супергероев, но и на несколько фильмов ужасов с рейтингом «R» наберётся, если экранизировать это всё близко к тексту. Но в целях общего развития, я считаю, прочитать эту книгу было всё же полезно. По крайней мере, все эти имена и названия перестают ассоциироваться исключительно с голливудским блокбастером, приобретая глубину и смысл, ассоциированные с первоисточником.

5+

11/22/63

Спойлеров нету, можно читать. 🙂

Дочитал вчера очередную книгу в рамках клуба книгочеев, участником которого я являюсь на работе. Книга имеет необычное название «11/22/63», её автор — Стивен Кинг. Название — это написанная на американский манер дата «22 ноября 1963 года», день убийства 35-го президента США Джона Кеннеди. Это большой роман (849 бумажных страниц). Я читал его на английском с экрана айфона и осилил примерно за пять недель. Что для меня — невиданно высокая скорость чтения! А всё потому, что это о-очень интересное произведение. Оно не совсем типично для «короля ужасов», так как начинается как научно-фантастический роман. В захолустном американском городке обнаруживается некая дыра в пространственно-временном континууме, ведущая в прошлое. А именно — в сентябрь 1958 года. Правда, на этом научная фантастичность данного романа заканчивается, так как Стивен Кинг не особо затрудняет себя объяснениями, что это за дыра, откуда она взялась и как работает (чуть-чуть это раскрывается в самом конце книги). Больше всего мне понравилось то, как автор обращается с парадоксами, неизбежными в любых сценариях, включающих путешествия во времени. В начале повествования главный герой спрашивает своего друга, который, собственно, и обнаружил временнýю дыру: «Что будет если я отправлюсь в прошлое, в котором я ещё не родился, и убью там своего дедушку?». На что тот отвечает: «А с чего бы ты это сделал?». На что главный герой, несколько смутившись, соглашается: «В самом деле, зачем бы мне это делать…». Всё, на этом временные парадоксы заканчиваются! 😆

Поэтому это, конечно, не сайфай. Но это никак не преуменьшает интересность повествования. Сюжет исключительно захватывающий, книга читается на одном дыхании. Поняв, чтó они открыли, герои начинают думать, что полезного можно из этого открытия извлечь, и решают спасти от преждевременной смерти президента Кеннеди, которого, как известно, застрелил киллер пять лет спустя — в 1963 году. Особая интрига возникает когда герой начинает подозревать, что «прошлое — упрямо». Оно сопротивляется попыткам его изменить, причём тем активнее, чем больше эффект от возможного изменения. Это, в принципе, довольно интересная научно-фантастическая концепция, которая, вроде бы, не встречалась мне в других произведениях с путешествиями во времени.

Конечно, Стивен Кинг не был бы самим собой если бы не включил в текст какие-то элементы, которые позволили бы ему сохранить реноме «короля ужасов». На самом деле, все ужасы в «11/22/63» заключаются в нескольких довольно натуралистично и подробно написанных сценах насилия: избиениях и убийствах. Тут я хочу отметить, что если у меня не раз бывали кошмары после просмотра фильмов ужасов непосредственно перед сном, то от книг — даже самых страшных — такого никогда не было. До «11/22/63». Этот роман — единственное произведение, чтение которого перед сном, привело как минимум в одном случае к просмотру мной ночных кошмаров. 🙂 На мой взгляд, это говорит о таланте автора. Хотя, честно говоря, эти, так искусно описанные, эпизоды насилия не являются мои любимыми местами в этой книге. Но их можно потерпеть ради сюжета. И кроме того, с точки зрения сюжета, насилие было необходимо показать — это начинаешь понимать, дочитав книгу до конца.

Интересен такой момент, связанный с обсуждением книги в клубе книгочеев. Первоначально встреча клуба для обсуждения книги была назначена на 9 ноября. Когда подошло время многие участники выразили пожелание перенести встречу на попозже, чтобы успеть дочитать. Перенесли на неделю — на 16 ноября. И вот сегодня, в связи с какими-то накладками её перенесли снова — в этот раз на вторник, 21 ноября. Напомню, книга называется «22 ноября 1963″. И отмечу, что красной нитью в ней проходит мысль о том, что «the past harmonizes», то есть прошлое гармонирует само с собой. Это несколько размытая формулировка, но суть этого феномена в книге заключается в том, что во время всех этих перемещений во времени герой не раз наблюдает параллели и пересечения в ситуациях, внешне совершенно никак не связанных между собой: то имена совершенно разных людей, с которыми ему приходится сталкиваться, оказываются одинаковыми или очень похожими, то сами ситуации, происходящие в разных временных и географических контекстах, подозрительно напоминают друг друга и т.п. Так вот я и думаю: наше обсуждение этой книги как-то очень подозрительно стремится к дате, совпадающей с её названием, если не считать год! 🙂 The past harmonizes!

Ещё одна мысль касается исполнителя (а также — по официальной версии — организатора и заказчика) убийства Кеннеди — Ли Харви Освальда. Это не особо связано с сюжетом книги, но всё равно, хочется сказать. На мой взгляд, Ли Освальд — это воплощение известной максимы «от себя не убежишь». Человек сначала разочаровывается в США и бежит в Россию. Потом разочаровывается в России, возвращается в США и живёт там, разочарованный в обоих режимах — капиталистическом и социалистическом, видимо копя внутри себя злобу на весь «несправедливый мир» вокруг. Что в итоге выливается в разрушительную и саморазрушительную агрессию, приведшую к гибели Кеннеди и самого Освальда. Вот это, имхо, назидание всем нам: когда кажется, что мир вокруг полон несправедливости и злодеев, это, возможно, повод задуматься, что эта «несправедливость» и эти «злодеи», вполне возможно, живут у нас самих в голове. И что вместо того, чтобы «исправлять» мир, возможно, имеет смысл попытаться исправить самого себя. И тогда трагедий может стать меньше.

В 2016 году по книге снят сериал: «11.22.63». Вчера я нашёл его в интернете и уже начал смотреть. Посмотрел половину первой серии (потом уснул — дело было поздно вечером) и пока что очень доволен. Обязательно продолжу просмотр сегодня. Особенно мне интересно посмотреть на Америку шестидесятых годов — ведь в ней происходит бóльшая часть повествования. Хотя в шестидесятые года годы я не жил не только в Америке, но и вообще где-либо, мне почему-то кажется, что мне понравилось бы жить в США шестидесятых. Не знаю почему. Повод подумать об этом на досуге. Помню, как-то очень давно, в 2000 году, когда я предпринял своё первое большое американское путешествие (из Атланты в Лос-Анджелес и обратно), я взял в собой в машину сборник американской музыки шестидесятых годов на компакт-дисках и слушал его, коротая часы долгого пути. И помню, что эта музыка пришлась мне очень по душе, и как-то даже сделала моё путешествие по Америке более «аутентичным».

Закончить хочется цитатой из книги, которая была сказана по совсем другому поводу, но которая как нельзя лучше подходит к самому автору — Стивену Кингу: «Пугать людей — грязная работёнка. Но кто-то должен её делать». 🙂 Стивен хорошо умеет делать эту работу. Но ещё лучше он умеет писать так, что очень трудно бывает отложить книгу и заняться чем-то другим. За что ему хочется сказать большое спасибо, ибо я давно не получал такого удовольствия от чтения книги.

7+